Partner
Mit unseren Partnern verbindet uns langjährige Zusammenarbeit in erfolgreichen Projekten.
DACHL steht mit beiden Beinen in der Welt der Zeitschriften- und Fachverlage im deutschsprachigen Raum zusammen mit Luxemburg (D,A,CH,L). DACHL-Dienstleistungen erhöhen die Produktivität und Flexibilität im Verlag aus dem Stand heraus.
Die Stärke von DACHL ist die Qualitätssicherung für alle Produkte aus der Verlagswelt: Korrektorat, Lektorat, Übersetzung, Bildbearbeitung und -recherche, Texterfassung und Copy-Editing. Ihr Erfolg als Verlag: für kleines Geld zuverlässige Zuarbeit nahtlos in Ihre Herstellungsprozesse einbinden.
Von der Partnerschaft DACHL - Satzweiss.com profitieren beide Partner. DACHLs Dienstleistungen treffen zielgenau die Anforderungen der Zeitschriftenbranche. Satzweiss.com sichert im Hintergrund die Produktionsversprechen von DACHL mit Manpower und Erfahrung.
Satzweiss.com verbindet eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit dem Text-to-Speech-Anbieter ReadSpeaker. Als erfahrener Dienstleister im Bereich der Herstellung barrierefreier Dokumente greift Satzweiss.com auf die hervorragende Vorlesetechnologie von ReadSpeaker zurück. Webseiten, Druckdokumente und Onlinepublikationen werden von den Experten bei Satzweiss.com inhaltlich und technisch BITV-konform aufbereitet. ReadSpeakers Lösungen docReader® und webReader® zeigen die Dokumente an und lesen sie vor.
ReadSpeaker ist ein weltweiter Stimmen- und Sprachenspezialist mit Dutzenden von Sprachen und lebensechten Stimmen. Mit seinen eigenen Technologien liefert das Unternehmen die am natürlichsten klingenden synthetischen Stimmen auf dem Markt. ReadSpeaker verwendet die Deep Neural Network Technologie der nächsten Generation. Sie verbessert die Sprachqualität auf allen Ebenen. ReadSpeaker ist eine Tochtergesellschaft der Memory Disk Division (MD) der HOYA Corporation mit Niederlassungen in 15 Ländern und über 10.000 Kunden in 65 Ländern.
Belingoo provides leading solutions for improving comprehension and language skills
based on its unique combination of innovative methods, technologies and services.
Belingoo erschließt einsprachig publizierte Texte für internationale Leser mit elementaren Sprachkenntnissen. Hierfür kombiniert Belingoo Sprachtechnologie, automatische Übersetzung und e-Learning um Schlüsselbegriffe und Textphrasen im Kontext zu übersetzen. So können Leser mit Basiskenntnissen in Deutsch selbständig die Bedeutung deutscher Texte erarbeiten und gezielt ihre Sprachkenntnisse verbessern.
Die Qualität der Belingoo-Übersetzung skaliert fließend von schnell und automatisch bis zu hochqualitativ und manuell. Solche Übersetzungs-Annotationen sind deutlich günstiger als traditionelle Übersetzung. Die Übersetzung wird mit jeder zusätzlichen Zielsprache günstiger. Belingoo-Module lassen sich medienübergreifend in jede Publikation einklinken: im Web, in PDF, in E-Book und im Druck.
Satzweiss-Kunden profitieren von dieser Partnerschaft doppelt: integriert in Kunden-Websites und -E-Books erschließen Sie Inhalte auf Knopfdruck für ein weltweites, internationales Publikum. Gleichzeitig vertiefen die Besucher der Website und die Leser der E-Books ihre Sprachkenntnisse, wofür sie unseren Kunden dankbar sind.
Der Fokus von NEOCOSMO liegt auf neuen Wegen der digitalen Kommunikation und deren Verknüpfung mit Methoden des technologiegestützten Wissenstransfers, Lernens und der Zusammenarbeit. Mit Lösungen auf Basis der Eigenentwicklung PIIPE können Sie verschiedene Szenarien in Ihrem Unternehmen umsetzen und mit anderen Anwendungen bestmöglich integrieren.
Prominentes Mitglied der PIIPE-Familie ist PIIPE Magazin. Es liefert alle relevanten Funktionen für Ihr eigenes Online-Magazin „out of the box“. Und Offline? Offline sorgt die Print-Komponente auf der Basis von Satzweiss.com Belbook dafür, dass der Magazin automatisch als PDF ausgegeben wird und dass Layouter eine optimierte InDesign-Ausgabe zur Weiterverarbeitung erhalten.